Empirical Translation Studies - Interdisciplinary Methodologies Explored - Meng Ji

Empirical Translation Studies - Interdisciplinary Methodologies Explored - Meng Ji

Introduction

Empirical Translation Studies - Interdisciplinary Methodologies Explored - Meng Ji

Meng Ji [+-]
University of Sydney
Meng JI is Associate Professor / Reader at the University of Sydney, Australia. She is specialised in Corpus Linguistics, Translation Studies and Contrastive Linguistics (Chinese/Spanish/Japanese/English).

Description

The corpus study of lexicography and phraseology represents mainstream research in applied translation studies and multilingual studies. It has provided a focus of significant research in the field which explores the validity and productivity of corpus methods and approaches to the study of lexical events in translations. This volume provides an updated introduction to the interdisciplinary corpus study of lexicography in translation, whereas many past publications focus on a specific approach, for example, cognitive, stylistic or computational to the study of translation and/or multilingual lexis. The interdisciplinary research approaches presented in this book regarding the extraction, modeling, analysis and explanation of the use of lexis and phrase in translation and multilingual texts offer a practical study guide to postgraduate and research students of applied translation studies.

Notify A Colleague

Citation

Ji, Meng . Introduction. Empirical Translation Studies - Interdisciplinary Methodologies Explored. Equinox eBooks Publishing, United Kingdom. p. 1-3 Jan 2016. ISBN 9781781790496. https://www.equinoxpub.com/home/view-chapter/?id=28843. Date accessed: 21 Nov 2024 doi: 10.1558/equinox.28843. Jan 2016

Dublin Core Metadata