Images of Huineng on Book Covers and in Verbal Texts
Recreating the Images of Chan Master Huineng - A Systemic Functional Approach to Translations of the Platform Sutra - Hailing Yu
Hailing Yu [+ ]
Department of Foreign Languages and International Studies, Hunan University
Hailing Yu got her PhD from the Department of Linguistics, Macquarie University, Australia in 2017. Since then, she has been working as assistant professor in the School of Foreign Languages and International Studies, Hunan University, China. Her research interests cover translation studies, systemic functional linguistics, discourse analysis and the spread of Chan Buddhism across languages and cultures. She has been working on different translations of the Platform Sutra since 2009, and her publications appear in journals such as Target, Social Semiotics, Functional Linguistics and New Voices in Translation Studies.
Description
6.1 Introduction 6.2 Two translations of the Platform Sutra: similarity and difference 6.3 SFL and visual social semiotics: with an interpersonal focus 6.3.1 Interpersonal meaning in SFL 6.3.2 Interactive meaning in visual social semiotics 6.4 Images of Huineng on the book covers and in the translated texts 6.4.1 Images of Huineng on the book covers 6.4.2 Images of Huineng in the translated texts 6.4.3 Summary: picture-text congruence and reader attraction 6.5 Conclusion