What is Systemic Functional Translation Studies?
Systemic Functional Translation Studies - Theoretical Insights and New Directions - Bo Wang
Yuanyi Ma [+ ]
Yuanyi Ma received her doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. She is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). She is an independent researcher in China.
Bo Wang [+ ]
Faculty of Arts and Humanities, University of Macau
Bo Wang received his doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. His research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. He is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). He is Assistant Professor in the Faculty of Arts and Humanities at the University of Macau, China.
Description
Chapter 1 orients the book with a general introduction to systemic functional translation studies (SFTS). We first explain the relationship between translation and linguistics. Then, we define SFTS, differentiate SFTS from other functional approaches to translation, and locate SFTS in the map of translation studies. Towards the end of this chapter, we present a brief history of SFTS by highlighting various important works, models, and frameworks.